奉和太原张尚书山亭书怀
李德裕 〔唐代〕
岩石在朱户,风泉当翠楼。始知岘亭赏,难与清晖留。
馀景淡将夕,凝岚轻欲收。东山有归志,方接赤松游。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
李德裕
牛李党争 牛李党争是中唐时期牛党、李党两派士大夫进行的朋党之争,两派官员互相倾轧,争吵不休,从宪宗时期开始,到宣宗时期才结束,前后将近四十年。《剑桥中国隋唐史》认为,牛党领袖是牛僧孺、李宗闵和李逢吉,而李党的领袖则是李德裕、裴度和李绅。 唐宪宗年间,举人牛僧孺、李宗闵在科考时批评朝政。考官认为二人符合选择条件,便把他们推荐给..► 161篇诗文 ► 0条名句
甫构西亭偶题因呈监军及幕中诸公
武元衡〔唐代〕
瀛海无因泛,昆丘岂易寻。数峰聊在目,一境暂清心。悦彼松柏性,爱兹桃李阴。列芳凭有土,丛干聚成林。信矣子牟恋,归欤尼父吟。暗香兰露滴,空翠蕙楼深。负鼎位尝忝,荷戈年屡侵。百城烦鞅掌,九仞喜岖嶔。巴汉溯沿楫,岷峨千万岑。恩偏不敢去,范蠡畏熔金。
译文
注释
译文注释
赏析
奉教追赴九成宫途中口号
李峤〔唐代〕
委质承仙翰,祗命遄遥策。事偶从梁游,人非背淮客。长驱历川阜,迥眺穷原泽。郁郁桑柘繁,油油禾黍积。雨馀林气静,日下山光夕。未攀丛桂岩,犹倦飘蓬陌。行当奉麾盖,慰此劳行役。
译文
注释
译文注释
赏析
采莲子·菡萏香莲十顷陂
皇甫松〔唐代〕
菡萏香连十顷陂,小姑贪戏采莲迟。 晚来弄水船头湿,更脱红裙裹鸭儿。
译文
注释
菡(hàn)萏(dàn)香连十顷陂(bēi),小姑贪戏采莲迟。
晚来弄水船头湿,更脱红裙裹(guǒ)鸭儿。
译文注释
菡(hàn)萏(dàn)香连十顷陂(bēi),小姑贪戏采莲迟。
菡萏:荷花。陂:水池。这里“十顷陂”即言“十顷池”。
晚来弄水船头湿,更脱红裙裹(guǒ)鸭儿。
鸭儿:船家所喂养的小鸭。
赏析
这首词写出了采莲女子的活泼嬉戏情态。
首写荷花满塘,香闻十里的背景以及采莲女子贪玩而忘了采莲的情景。后二句是一个特写镜头,也是“贪戏”的进一步形象写照,欢笑之声可闻,活泼之状可见。汤显祖评道:“人情中语,体贴工致,不减睹面见之。
反映江南采莲优美风俗的第一首诗,是汉乐府《汉南可采莲》。后来梁武帝制《采莲曲》,梁、陈、隋三代相沿之作不少,但多浮泛轻靡。皇甫松是唐代人,生于江南,他的这组《采莲子》,则是清水出芙蓉,充满健康活泼的生活气息。 《采莲子》是唐代教坊曲,七言四句,句尾带有和声。此组歌词,若去掉和声,则无异七言绝句,呈示的是一位少女采莲的情景,这是其第一境界。包括和声在内则不同,展现的是采莲众少女一唱众和的情景,这是其第二境界。此词和声既传,则应欣赏其作为有和声之歌词而不是无和声之绝句的全幅境界。 两词的主角为同一位少女,两词回环映照,实不可分。先看前一首。“菡萏香连十顷破(举棹)。”菡萏即荷花。采莲是采莲蓬,但此时不妨还有迟开的荷花,如此则意境更美,荷花与红裙少女相映成趣。陂是池沼,即荷塘。香连二字,以荷花的清香把回塘十顷连了起来,并把采莲女曲曲引入荷塘深处,这样写法,有空灵之妙。句尾和声“举棹”,与现境相关,分明唱出众少女打桨荡舟的情景。诵之则仿佛一女歌声方余音袅袅,众少女已齐声相和。“小姑贪戏采莲迟(年少)。”小姑是歌中人,其实不妨就是唱歌的少女,如此则有戏剧性,意味更妙。小姑平时藏深闺,今日入荷塘,林立的荷叶似乎隔开了人世的拘束,清清的水波更荡开了她的心扉。小姑不禁贪玩戏水,流连忘返。“晚来弄水船头湿(举掉)”。“晚来”承上句“采莲迟”,“弄水”点上句“贪戏”。小姑弄水,大概是赤着双脚打水吧,到了兴头上,采莲船也给浇得水湿淋淋。可是她的娇憨之态还不止于此呢。“更脱红裙裹鸭儿(年少)。”小姑的无拘无束,憨态可掬,活脱脱就在眼前。句尾和声一起,伴随着众少女的一片笑声,那不消悦了。
人日侍宴大明宫应制
赵彦昭〔唐代〕
宝契无为属圣人,雕舆出幸玩芳辰。平楼半入南山雾,飞阁旁临东墅春。夹路秾花千树发,垂轩弱柳万条新。处处风光今日好,年年愿奉属车尘。
译文
注释
译文注释
赏析
咏花
方干〔唐代〕
狂心醉眼共裴回,一半先开笑未开。此日不能偷折去,胡蜂直恐趁人来。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP