赏析 注释 译文

送进士下第归南海

曹邺 〔唐代〕

数片红霞映夕阳,揽君衣袂更移觞。
行人莫叹碧云晚,上国每年春草芳。
雪过蓝关寒气薄,雁回湘浦怨声长。
应无惆怅沧波远,十二玉楼非我乡。

译文及注释

译文
注释

赏析

  诗人曹邺的作品似乎被他的民谣风名诗《官仓鼠》所掩盖,今人的一些选本多只选他的《官仓鼠》,或者加上他的《捕鱼谣》等二、三首。其实诗人曹邺所存的一些咏史诗、赠别诗乃至写景诗,都有一些佳作。其中一些作品亦曾受到历代读者的热爱。《送进士下第归南海》一诗是曹邺送别诗的名作,晚唐诗人韦庄在他的著名唐诗选本《又玄集》中,选录了这首诗。可见这首诗在当时就受到人们的欢迎。景色明丽的初冬傍晚,夕阳斜照,天边飘着几片红霞,和夕阳相互映衬着。诗人和即将南归的朋友,手挽着手,在路边设酒宴送别。他们饮了一杯又一杯,送了一程又一程。在轻快明丽的景色衬托下,友朋宴别的感情显得深情而明朗。

  诗的后三联是关怀劝勉友人的诗句。“行人莫叹碧云晚”借江淹“日暮碧云”之语,一是表示惜别,一是劝勉友人不必因为下第而感叹。语气委婉舒缓,使失意的朋友感到友谊的温情。“上国每年春草芳”承接前一句,进一步鼓励朋友,诗意仍然是委婉含蓄。“上国”是京城的代语,“每年春草芳”用暗喻手法,意思是京中每年都举行科举考试,中举的机会很多,正不必为一次失败而消沉。这一句描绘了明丽美好的春光,对前途充满信心,给友人更大的鼓励与安慰。

  颈联中诗人转而想念友人此行之前途。“雪过蓝关寒气薄,雁回湘浦怨声长”不仅对仗工整,而且情意深长。南海,今广州、佛山一带,蓝关、湘浦是友人前往南海必经之地。遥想友人经过蓝关之后,寒气减弱,衣着须注意;湘浦雁回,思念之情当会萌生。这里既关怀友人漫长途程,又以体察入微的态度理解友人心情,给人如获知音的亲切感。

  尾联以更深一层的劝勉作结。十二楼,传说昆仑山有五城十二楼,是仙人居住的处所,此处借指出世隐居。希望友人不必在江海沧波之中惆怅留连,不要作出世隐居之想,应该积极入世进取。这里回应了“上国每年春草芳”一句,对友人充满了期冀、祝祷的真情厚意,使整首诗的含意更为超凡、脱俗。古人送别诗,多是渲染别情的孤楚、悲苦,曹邺这首诗没有一般送别诗的悲叹,不仅仅沉浸在别离的凄苦中,它在色泽明丽的背景下,有安慰、有关怀、有理解、有鼓励、有期待,意境鲜明、语气亲切委婉、格调清新明丽,是一首别具一格的送别诗作。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

峡石西泉(一作寒泉)

韩愈〔唐代〕

居然鳞介不能容,石眼环环水一钟。闻说旱时求得雨,只疑科斗是蛟龙。
赏析 注释 译文

晋门。惠帝

周昙〔唐代〕

蛙鸣堪笑问官私,更劝饥人食肉糜。蒙昧万机犹妇女,寇戎安得不纷披。
赏析 注释 译文

温陵即事

徐夤〔唐代〕

早年师友教为文,卖却鱼舟网典坟。国有安危期日谏,家无担石暂从军。非才岂合攀丹桂,多病犹堪伴白云。争得千钟季孙粟,沧洲归与故人分。
赏析 注释 译文

秋宿临江驿

杜荀鹤〔唐代〕

南来北去二三年,年去年来两鬓斑。举世尽从愁里老,谁人肯向死前闲。渔舟火影寒归浦,驿路铃声夜过山。身事未成归未得,听猿鞭马入长关。
赏析 注释 译文

旅馆雪晴,又睹新月,众兴所感,因成杂言

权德舆〔唐代〕

寥寥深夜雪初晴,楼上云开月渐明。池中片影依稀见,帘外清光远近生。皎皎晴空疑破镜,广庭积素偏相映。珠帘卷却光更深,玉指持来色逾净。梦觉青楼最可怜,婵娟素魄满寒天。天地寥寥同一色,秦淮楚江无限极。归鸿断猿何处声,深闺旅馆遥相忆。长安五侯华阁开,嘉宾列坐倾金罍。赏明月,玩流雪,纤手蛾眉座中设,清歌一声无断绝。夜已央,乐未阑。狐裘兽炭不..
TOP