译文及注释
蓟北旅思 / 送远人
张籍〔唐代〕
日日望乡国,空歌白苎词。长因送人处,忆得别家时。 失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。
译文
注释
日日望乡国,空歌白苎(zhù)词。长因送人处,忆得别家时。
失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。
译文注释
日日望乡国,空歌白苎(zhù)词。长因送人处,忆得别家时。
白苎词:指《白苎舞歌》,它是一首吴声歌曲。
失意还独语,多愁只自知。客亭门外柳,折尽向南枝。
客亭:即离亭,是行者出发、居者送别之所。
赏析
张籍的《蓟北旅思》写游子乡思之情,感情细腻真切,委婉动人,在众多的归思诗中亦不愧为上乘之作。
首联以“日日”叠字领起,开篇就使人触摸到诗人急切而又失望、惆怅的感情脉搏,渲染出浓厚的感情气氛:因归思似渴,所以“日日”遥望故乡;久欲归而不能,诗人便唱吴声歌曲,以此聊解归思之渴;歌乡声而不能归,诗人反更增惆怅,故有“空歌”之叹。颔联仍是心理活动的细致刻画:诗人因睹别人的离愁别绪,不禁忆起自己离家时亲人依依难舍的情景。此联与首联都写归思但着眼点不同:首联落笔于诗人自身,颔联落笔于身外;首联侧重于现在,颔联侧重于过去。欲归不得的失望,客居异乡的寂寞,世途失意的喟叹,种种感情的重荷,真使诗人无法忍受。“失意还独语,多愁只自知”,诗人只能孤寂地向自己倾诉,无限愁怀,只有己晓。
前三联,诗人全用赋笔,铺张叙写,曲尽其妙,但若全篇皆此,则显单调寡味。故诗人在尾联运用“兴”之别一法门,使全诗通体生色,情味隽永。旅居蓟北的游子归乡,都兴奋接受送行者的折柳:送行者善解人意,都折向南生长的柳条相赠。此联意谓南归行人之多,与诗人独不得归形成对照,至此,诗人那寂寞悲愁、失意憔悴的形象如在读者目前。
薛卿教长行歌(时量移湖州别驾)
皎然〔唐代〕
桂阳仙柳道家说,昔传苏君今是薛。聊将握槊偶时人,便被人间称冠绝。黄杨文局龟螭蟠,琢成骰子双琅玕.初疑月破云中堕,复怪星移指下攒。谁识兵奇势可保,坐看将军上一道。有时彩王非所希,笑击单于出重围。凫惊隼击疾若飞,左顾右盻生光辉。家本联姻汉戚里,身是长安贵公子。名高艺绝何翩翩,几回决胜君王前。扈游长乐与祈年,人望青云白日边。谪宦江南岁阴..
译文
注释
译文注释
赏析
屿赠白云先生王迥
孟浩然〔唐代〕
悠悠清水江,水落沙屿出。回潭石下深,绿筿岸傍密。鲛人潜不见,渔父歌自逸。忆与君别时,泛舟如昨日。夕阳开返照,中坐兴非一。南望鹿门山,归来恨如失。
译文
注释
译文注释
赏析
梨园亭子侍宴
乔知之〔唐代〕
年光陌上发,香辇禁中游。草绿鸳鸯殿,花红翡翠楼。天杯承露酌,仙管杂风流。今日陪欢豫,皇恩不可酬。
译文
注释
译文注释
赏析
桐竹赠张燕公
李伯鱼〔唐代〕
北竹青桐北,南桐绿竹南。竹林君早爱,桐树我初贪。凤栖桐不愧,凤食竹何惭。栖食更如此,馀非凤所堪。
译文
注释
译文注释
赏析