春日山中忆崔峒吉中孚(一作寄李舍人)
卢纶 〔唐代〕
延步爱清晨,空山日照春。蜜房那有主,石室自无邻。
泉急鱼依藻,花繁鸟近人。谁言失徒侣,唯与老相亲。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
奉和袭美夏景冲澹偶作次韵二首
陆龟蒙〔唐代〕
蝉雀参差在扇纱,竹襟轻利箨冠斜。垆中有酒文园会,琴上无弦靖节家。芝畹烟霞全覆穗,橘洲风浪半浮花。闲思两地忘名者,不信人间发解华。只于池曲象山幽,便是潇湘浸石楼。斜拂芡盘轻鹜下,细穿菱线小鲵游。闲开茗焙尝须遍,醉拨书帷卧始休。莫道仙家无好爵,方诸还拜碧琳侯。
译文
注释
译文注释
赏析
二月一日作,赠韦七庶子
白居易〔唐代〕
园杏红萼坼,庭兰紫芽出。不觉春已深,今朝二月一。去冬病疮痏,将养遵医术。今春入道场,清净依僧律。尝闻圣贤语,所慎斋与疾。遂使爱酒人,停杯一百日。明朝二月二,疾平斋复毕。应须挈一壶,寻花觅韦七。
译文
注释
译文注释
赏析
溪居
裴度〔唐代〕
门径俯清溪,茅檐古木齐。红尘飘不到,时有水禽啼。
译文
注释
门径俯清溪,茅檐(yán)古木齐。
俯:向下。古木:年代久远的树木。红尘:指世俗社会。飘:一作“飞”。
红尘飘不到,时有水禽(qín)啼。
水禽:水鸟。
参考资料:
1、 张庆等.唐人绝句百首译注:江苏教育出版社,1988年:384
译文注释
门径俯清溪,茅檐(yán)古木齐。
门下流过清清的小溪,古树和茅草的房檐平齐。
俯:向下。古木:年代久远的树木。红尘:指世俗社会。飘:一作“飞”。
红尘飘不到,时有水禽(qín)啼。
这里没有世俗的热闹喧嚣,不时有水鸟儿嘎嘎地鸣啼。
水禽:水鸟。
参考资料:
1、 张庆等.唐人绝句百首译注:江苏教育出版社,1988年:384
赏析
首句“门径俯清溪”,是写别墅的大环境:门前有路径相通,门外有清流一道。这是极为幽雅的去处。有路,则幽人自往来;有溪,则可以濯吾缨。句中一个“俯’’字,充满动态感,表现出居舍与清溪的距离和高下。
第二句“茅檐古木齐”,是写别墅的小环境;茅屋为舍。古树参天。这是极为简朴高洁的去处。茅屋,则绝无世俗的铜臭;古木,则可渗透人世的沧桑。句中一个“齐”字,极写茅檐处境之高雅幽静。
第三句“红尘飘不到”,实中带虚,既写出了别墅远绝尘嚣的妙境,也隐含着诗人飘然出世的逸情。作者从激烈的政治斗争漩涡中脱身出来,休憩在这绝尘脱俗的所在,感到生理和心理两方面的轻松与解脱。生理上,耳目所及,皆山光水色,涛声松韵;心理上,不必再思考进退得失,也不必再提防暗箭明枪。诗人对这种情况,充满了自慰与自豪。
末句“时有水禽啼”是写实。在这人迹罕至的地方,众生自在,人鸟同乐,不时传来水禽安然的啼声。只写其“啼”,未状其貌,大约是远在门外溪中之故。而“时有”二字。说明啼声不断,此起彼落,使得这幽僻的所在不致凄冷,而是充满生气。
这首诗用欣赏的口吻描绘自己乡间别墅的幽雅环境。诗写得清淡脱俗,格调超逸高古,不事雕琢而神韵自佳。南朝诗人谢灵运的“池塘生春草”历来受到人们的称道,以为天然妙句。裴度“时有水禽啼”之句,似亦尽得其妙。
江边
陆龟蒙〔唐代〕
江边日晚潮烟上,树里鸦鸦桔槔响。无因得似灌园翁,十亩春蔬一藜杖。
译文
注释
译文注释
赏析
玄武门侍射
张说〔唐代〕
射观通玄阙,兵栏辟御筵。雕弧月半上,画的晕重圆。羿后神幽赞,灵王法暗传。贯心精四返,饮羽妙三联。雪鹤来衔箭,星麟下集弦。一逢军宴洽,万庆武功宣。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP