美人梳头
张碧 〔唐代〕
玉堂花院小枝红,绿窗一片春光晓。玉容惊觉浓睡醒,
圆蟾挂出妆台表。金盘解下丛鬟碎,三尺巫云绾朝翠。
皓指高低寸黛愁,水精梳滑参差坠。须臾拢掠蝉鬓生,
玉钗冷透冬冰明。芙蓉拆向新开脸,秋泉慢转眸波横。
鹦鹉偷来话心曲,屏风半倚遥山绿。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
王子晋庙
白居易〔唐代〕
子晋庙前山月明,人闻往往夜吹笙。鸾吟凤唱听无拍,多似霓裳散序声。
译文
注释
译文注释
赏析
唐铙歌鼓吹曲十二篇·梁之余,保荆衡巴巫,
柳宗元〔唐代〕
苞枿矣i,惟恨之蟠。弥巴蔽荆,负南极以安。曰我旧梁氏,缉绥艰难。江汉之阻,都邑固以完。圣人作,神武用。有臣勇智,奋不以众。投迹死地,谋猷纵。化敌为家,虑则中。浩浩海裔,不威而同。系缧降王。定厥功。澶漫万里,宣唐风。蛮夷九译,咸来从。凯旋金奏,象形容。震赫万国,罔不龚。
译文
注释
译文注释
赏析
公堂置酒群彦咸集作诗呈学中诸先辈且用叙别
朱长文〔唐代〕
汉有郡文学,儒宫所宗师。稚圭虽叹滞,邓禹犹愿为。圣朝兴庠序,内外振新规。嗟余介且拙,性与丘壑宜。青衫起泮水,六见开辛夷。经术聊辨惑,文章非振奇。群英何济济,屈就董生帷。讲习良可乐,敩学交相资。但观芹藻长,不恤颜鬓衰。忽传太学命,飞诏下天涯。自省草茅贱,岂称廊庙知。亲友颇敦迫,黾勉趋官期。生平好古心,或冀伸此时。偶兹春奠毕,将与诸..
译文
注释
译文注释
赏析
苏溪亭
戴叔伦〔唐代〕
苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。
译文
注释
苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。
苏溪亭:在现在的浙江义乌市。漫漫:无边无际。十二阑:乐府古曲中有阑干十二曲。
燕子不归春事晚,一汀(tīng)烟雨杏花寒。
燕子不归:远方未归的游子。汀:水边平地。
参考资料:
1、 北京益博轩青少年阅读研究机构编著. 我爱诵读 4A级[M].北京:北京联合出版公司,2013 ,8.
译文注释
苏溪亭上草漫漫,谁倚东风十二阑。
苏溪亭外野草青青,无边无际;是谁随着东风唱着阑干十二曲呢?
苏溪亭:在现在的浙江义乌市。漫漫:无边无际。十二阑:乐府古曲中有阑干十二曲。
燕子不归春事晚,一汀(tīng)烟雨杏花寒。
春天来得晚了些,燕子还没有归来;迷蒙的烟雨笼罩着一片沙洲,杏花在料峭春风中只感凄寒。
燕子不归:远方未归的游子。汀:水边平地。
参考资料:
1、 北京益博轩青少年阅读研究机构编著. 我爱诵读 4A级[M].北京:北京联合出版公司,2013 ,8.
赏析
该诗的首句写地点和节候,次句写倚阑人的形象;三四句写春光将尽,燕子尚未回归旧巢,烟雨笼罩下的沙洲杏花失去了鲜艳的容光,具体而婉曲地表达了对友人的深切思念之情。
诗中所写的景是暮春之景,情是怨别之情。
“苏溪亭上草漫漫”,写出地点和节候。野草茁长,遍地青青,已是暮春时节。这时的溪边亭上,“春草碧色,春水渌波”,最容易唤起人们的离愁别绪,正为下句中的倚阑人渲染了环境气氛。“谁倚东风十二阑”,以设问的形式,托出倚阑人的形象。在东风吹拂中,斜倚阑干的那人是谁呢?这凝眸沉思的身姿,多像《西洲曲》里的人:“鸿飞满西洲,望郎上青楼。楼高望不见,尽日阑干头。阑干十二曲,垂手明如玉。”
“燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒。”燕子还没有回到旧窝,而美好的春光已快要完了。虽是眼中之景,却暗喻着心中之情:游子不归,红颜将老。“一汀烟雨杏花寒”,正是“春事晚”的具体描绘。迷蒙的烟雨笼罩着一片沙洲,料峭春风中的杏花,也失去了晴日下艳丽的容光,显得凄楚可怜。这景色具体而婉曲地传出倚阑人无端的怅惘,不尽的哀愁。如此写法,使无形之情因之而可见,无情之景因之而可思。宋人贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》词里的警句:“试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”,可能就是受到这首唐诗的启发的。
四句诗全是写景,而景语即情语,情景融浑无迹。诗人描写暮春景色浓郁而迷蒙,恰和倚阑人沉重而忧郁的心情契合相印,诗韵人情,隽永醇厚。
夜意
李商隐〔唐代〕
帘垂幕半卷,枕冷被仍香。如何为相忆,魂梦过潇湘。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP