别宜春赴举
卢肇 〔唐代〕
秋天草木正萧疏,西望秦关别旧居。筵上芳樽今日酒,
箧中黄卷古人书。辞乡且伴衔芦雁,入海终为戴角鱼。
长短九霄飞直上,不教毛羽落空虚。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
三年冬大礼五首
曹唐〔唐代〕
皇帝斋心洁素诚,自朝真祖报升平。华山秋草多归马,沧海寒波绝洗兵。银箭水残河势断,玉炉烟尽日华生。千官整肃三天夜,剑佩初闻入太清。海日西飞度禁林,太清宫殿月沉沉。不闻北斗倾尧酒,空觉南风入舜琴。歌压钧天闲梦尽,诏归秋水道情深。雪风更起古杉叶,时送步虚清磬音。太一天坛降紫君,属车龙鹤夜成群。春浮玉藻寒初落,露拂金茎曙欲分。三代乐回风..
译文
注释
译文注释
赏析
南歌子·似带如丝柳
温庭筠〔唐代〕
似带如丝柳,团酥握雪花。帘卷玉钩斜,九衢尘欲暮,逐香车。
译文
注释
似带如丝柳,团酥(sū)握雪花。帘卷玉钩斜,九衢(qú)尘欲暮,逐香车。
南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集》入“仙吕宫”。似带、如丝:都是形容柳的,即像带子像丝线一般的垂柳。这里以柳代女子之腰。酥:凝固的油脂,形容丰润柔嫩。一说团酥指蜡烛。握雪花,形容手上也着脂粉,如握雪花之洁白。玉钩:玉制的帘钩。衢,四通八达的道路口。七香车:就是多种香料涂饰的华贵车子。
参考资料:
1、 邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:61-62
2、 徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉:武汉出版社,1995:15
3、 房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:49-50
译文注释
似带如丝柳,团酥(sū)握雪花。帘卷玉钩斜,九衢(qú)尘欲暮,逐香车。
她的纤腰如嫩柳般婀娜,白白的双手好像握着一团雪。当玉钩卷起车帘露出她的倩影,我便在她的车后紧跟不舍。随着车轮扬起的香尘,踏遍了京城大街,一直走进黄昏的暮色。
南歌子:唐教坊曲名,后用为词牌名。又名”南柯子“”风蝶令“。《金奁集》入“仙吕宫”。似带、如丝:都是形容柳的,即像带子像丝线一般的垂柳。这里以柳代女子之腰。酥:凝固的油脂,形容丰润柔嫩。一说团酥指蜡烛。握雪花,形容手上也着脂粉,如握雪花之洁白。玉钩:玉制的帘钩。衢,四通八达的道路口。七香车:就是多种香料涂饰的华贵车子。
参考资料:
1、 邱美琼 胡建次.温庭筠词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2015:61-62
2、 徐国良 方红芹 注析.花间集.武汉:武汉出版社,1995:15
3、 房开江 崔黎民.花间集全译.贵阳:贵州人民出版社,1997:49-50
赏析
温庭筠词抒写男女情事,多是以女性口吻代言女子的相思恋情,以女性形象的华美艳丽及相思情意为其审美特征,精致地描摹女性艳丽华贵的容貌、服饰、起居、心态等,而极少从男性的角度写相思恋情。一般认为此词所反映的是男子对女子的追慕,叙写一男子追慕一女子的情景。
开头二句是男子所见到的女子的美丽形象,“似带如丝”,“团酥雪花”,即形如柳丝轻盈婀娜,色如雪花丰润光洁。后面三句,写男子对女子的倾慕之情:见到女子乘坐着的华美小车,车帘卷起,玉钩斜悬,在繁华的道路上驶过,男子留连忘归,虽然暮色降临,他的眼与心还追逐着远去的香车。
全词虽仅短短五句二十三个字,却写尽了缠绵缱绻之情,把一个痴情男子的形与神都写活了。他痴情地爱她,却并无轻浮的行为;他“逐香车”,却并无狂放之举。作者对单相思的描写是能把握分寸的。
对此词还有另一种解读,认为是闺中女子期盼男子归来。前三句写女主人公盼男子归来的情景,后二句写其想象意中人正驱车赶来。
濮中言怀
沈千运〔唐代〕
圣朝优贤良,草泽无遗匿。人生各有命,在余胡不淑。一生但区区,五十无寸禄。衰退当弃捐,贫贱招毁讟。栖栖去人世,屯踬日穷迫。不如守田园,岁晏望丰熟。壮年失宜尽,老大无筋力。始觉前计非,将贻后生福。童儿新学稼,少女未能织。顾此烦知己,终日求衣食。
译文
注释
译文注释
赏析
昌山
李渤〔唐代〕
嶙峋峭壁武溪东,耸起昌文叠秀峰。空谷流声浑管籥,断云出岫倚崆峒。依稀玉韫含辉晓,烂熳花飞点翠融。自是山灵开淑气,遥看拱璧郁青葱。
译文
注释
译文注释
赏析
青玉案(池亭)
王质〔唐代〕
浮萍不碍鱼行路。细数鱼来去。静倚溪阴深觅句。碧鲜清润,影摇香度。易觉阑干暮。凫雏深傍苹根住。浴罢红衣褪残缕。一寸江湖可付。渚兰汀草,卧烟敧雨。荒了垂纶处。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP