译文及注释
杜甫
愤斥皇亲
唐玄宗当政时期的唐王朝,在当时的世界上是一个大国。但就在这表面上看起来仍然强大的大国里,因上下其手等诸多原因,业已孳生着崩溃的征兆。终于唐王朝迅速走向倾覆的转折点——“安史之乱”的发生。杜甫获悉这种情况后,觉得当权者不顾民生只顾自己享乐的做法,定然会导致国家的败亡;于是他便大为愤慨地挥笔写下后来被选进著名..► 1128篇诗文 ► 2条名句
五言月夜啜茶联句
颜真卿〔唐代〕
泛花邀坐客,代饮引情言。 ——陆士修醒酒宜华席,留僧想独园。 ——张荐不须攀月桂,何假树庭萱。 ——李崿御史秋风劲,尚书北斗尊。 ——崔万流华净肌骨,疏瀹涤心原。 ——颜真卿不似春醪醉,何辞绿菽繁。 ——皎然素瓷传静夜,芳气清闲轩。 ——陆士修
译文
注释
译文注释
赏析
寄远曲
张籍〔唐代〕
美人来去春江暖,江头无人湘水满。浣沙石上水禽栖,江南路长春日短。兰舟桂楫常渡江,无因重寄双琼珰。
译文
注释
译文注释
赏析
浣溪沙·握手河桥柳似金
薛昭蕴〔唐代〕
握手河桥柳似金;蜂须轻惹百花心,蕙风兰思寄清琴。意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沈沈。
译文
注释
握手河桥柳似金;蜂须轻惹(rě)百花心,蕙(huì)风兰思寄清琴。
意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沈沈。
译文注释
握手河桥柳似金;蜂须轻惹(rě)百花心,蕙(huì)风兰思寄清琴。
花心:花蕊。蕙风兰思:形容美人的思绪和风度。蕙:香草名。寄清琴:将情思寄于清越的琴声之中。
意满便同春水满,情深还似酒杯深,楚烟湘月两沈沈。
楚烟湘月:回忆往日游宴时的意境幽静、凄迷。沈沈:也写作“沉沉”。
赏析
玉女舞霓裳
李太玄〔唐代〕
舞势随风散复收,歌声似磬韵还幽。 千回赴节填词处,娇眼如波入鬓流。
译文
注释
舞势随风散复收,歌声似磬韵还幽。
千回赴节填词处,娇眼如波入鬓流。
译文注释
舞势随风散复收,歌声似磬韵还幽。
女子的舞姿随风散开又收起婀娜身影翩翩起舞,歌声如乐器一样铿锵有力既富有韵律又十分悠扬。
千回赴节填词处,娇眼如波入鬓流。
她翩翩起舞以目传情,发鬓之间的那对娇眼,如水波一样清澈让人神魂颠倒。
赏析