赏析 注释 译文

天净沙·即事

乔吉 〔〕

莺莺燕燕春春,花花柳柳真真。事事风风韵韵。娇娇嫩嫩,停停当当人人。

译文及注释

译文
一只只黄莺一只只春燕一派大好阳春,一朵朵红花一条条绿柳实实在在迷人。行为举止一言一事都富有风韵,娇嫩多情,一切都恰到好处,端端正正。
注释
真真:暗用杜荀鹤《松窗杂记》故事:唐进士赵颜得到一位美人图,画家说画上美人名真真,为神女,只要呼其名,一百天就会应声,并可复活。后以“真真”代指美女。
风风韵韵:指美女富于风韵。
停停当当:指完美妥帖,恰到好处。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

伍子胥

鲍几〔〕

忠孝诚无报,感义本投身。日暮江波急,谁怜渔丈人。楚墓悲犹在,吴门恨未申。
赏析 注释 译文

幽居初夏四首 其三

陆游〔〕

赏析 注释 译文

招徐叔鸿郎中李公孙伯强吕仙楼看雪

释敬安〔〕

积雪浩无际,登楼望眼宽。饥禽争树坠,远岫倚天寒。何忍独为乐,还期人共欢。寄言高卧者,来向画中看。
赏析 注释 译文

悲落叶

萧综〔〕

悲落叶。联翩下重叠。重叠落且飞。从横去不归。长枝交荫昔何密。黄鸟关关动相失。夕蕊杂凝露。朝花翻乱日。乱春日。起春风。春风春日此时同。一霜两霜犹可当。五晨六旦已飒黄。乍逐惊风举。高下任飘飏。悲落叶。落叶何时还。夙昔共根本。无复一相关。各随灰土去。高枝难重攀。
赏析 注释 译文

望汉阳柳色,寄王宰

李白〔〕

汉阳江上柳,望客引东枝。树树花如雪,纷纷乱若丝。春风传我意,草木别前知。寄谢弦歌宰,西来定未迟。
TOP