赏析 注释 译文

乐羊子妻

范晔 〔南北朝〕

  河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

  羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利,以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。

  一年来归,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。

  尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

译文及注释

译文

译文
  河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。

注释

  羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不接受‘嗟来之食’,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。

赏析

  本文是一篇人物传记。它通过两个小故事,赞扬了羊子的妻的高洁品德和过人才识。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有坚韧不拔的精神。

  1.乐羊子妻不但不收丈夫拾来的金子,而且用“志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食”的典故说服丈夫,进一步指出因贪小利而失大节的危害,使乐羊子非常惭愧,知错就改并远寻师学。

  2.乐羊子妻“引刀趋机”以自己织布必须日积月累“遂成丈匹”的切身体会,说明求学必须专心致志,持之以恒的道理,最后归结到“若中道而归,何异断斯织乎!”妻子这一番借织布来讲道理的话,使乐羊子深受感动,最后“复还终业”。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

雪中呈秀老原道

邹浩〔南北朝〕

引舟西上正隆冬,千里隋堤雪翳空。恰似常年三月尾,柳花凌乱逐东风。
赏析 注释 译文

与存之会相国

邹浩〔南北朝〕

雨中竹叶不胜翠,风过榴花元自红。门外喧喧正商贾,与君趺坐入真空。
赏析 注释 译文

中兴歌十首 其六

鲍照〔南北朝〕

北出湖边戏,前还苑中游。飞縠绕长松,驰管逐波流。
赏析 注释 译文

五音曲 商引

沈约〔南北朝〕

司秋纪兑。奏西音。激扬钟石。和瑟琴。风流福被。乐愔愔。
赏析 注释 译文

杂体诗 潘黄门岳述哀

江淹〔南北朝〕

青春速天机。素秋驰白日。美人归重泉。凄怆无终毕。殡宫已肃清。松柏转萧瑟。俯仰未能弭。寻念非但一。抚衿悼寂寞。恍然若有失。明月入绮窗。髣髴想蕙质。销忧非萱草。永怀寄梦寐。梦寐复冥冥。何由觌尔形。我惭北海术。尔无帝女灵。驾言出远山。徘徊泣松铭。雨绝无还云。华落岂留英。日月方代序。寝兴何时平。
TOP